CANÇONS
El riu es molt ample
(“The Water is Wide”)Cançó tradicional anglesa
Adaptació de Miquel Raventós i Xesco Boix
1. El riu és molt ample
i no el puc travessar
i no tinc ales per volar.
Dóna’m un bot que en pugi dur dos
i remarem, l’amor i jo.
2. Hi ha un vaixell molt gran
que solca l’ample mar,
va carregat fins a vessar;
l’amor que tinc encara és més ple
i, ves, potser, m’enfonsaré.
3. Vaig ben recolzar-me
en un roure vell
pensant que era un arbre novell,
primer es vinclà i després es trencà:
és el que em féu l’amor ingrat.
4. Vaig posar la mà en un matoll suau,
pensant trobar-hi un lliri blau,
però em vaig punxar,
vaig sentir el dolor
i vaig deixar la tendra flor.
5. L’amor és gentil, l’amor quin enrenou!
és resplendent com joiell nou;
però es fa vell i es va dissipant
i s’esvaeix, rou matinal!
Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana
/
AMAPEI
/
Rialles
/
El CAE
/
Rosa Sensat
/
La Xarxa
/ Avís legal
/ Powered by La Factoria